Isbn:
978-91-7863-602-0
Förlag: Bokförlaget Klassiska deckare
Kategori:
Deckare & spänning
Tillgänglig sedan: januari 2020
Förlag: Bokförlaget Klassiska deckare
Kategori:
Deckare & spänning
Tillgänglig sedan: januari 2020
E-bok
Mr Pond: Tre apokalyptiska ryttare. Återutgivning av text från 1937
Den märklige detektiven Mr Pond sitter och diskuterar med några vänner.
Han berättar om ett fall han hörde talas om under sin tid i säkerhetstjänsten och förbryllar genom att säga att en befälhavare misslyckades med en plan eftersom det var för få som bröt mot hans order.
Det här är en av Mr Ponds typiska paradoxer.
Det här är en av flera noveller om den mystiske Mr Pond som löser problem och brott. Han är en av de mest märkliga detektiverna i litteraturhistorien och är ökänd för att säga ”paradoxer” innan lösningen är klar för alla.
Berättelsen är skriven av den kände journalisten och författaren G. K. Chesterton, (1874–1936). Han är mest känd för de många novellerna om den brottslösande prästen Fader Brown.
Den här texten publicerades ursprungligen år 1937 i novellsamlingen ”Mr Ponds paradoxer” med titeln ”Tre apokalyptiska ryttare”.
Översättningen gjordes av Anna Lamberg Wåhlin (1877–1949).
Eftersom den här texten skrevs i början av 1900-talet så innehåller den mått, ord och personer som inte är så bekanta i dag. Därför har vi kompletterat originaltexten med en kortfattad ordlista.
Han berättar om ett fall han hörde talas om under sin tid i säkerhetstjänsten och förbryllar genom att säga att en befälhavare misslyckades med en plan eftersom det var för få som bröt mot hans order.
Det här är en av Mr Ponds typiska paradoxer.
Det här är en av flera noveller om den mystiske Mr Pond som löser problem och brott. Han är en av de mest märkliga detektiverna i litteraturhistorien och är ökänd för att säga ”paradoxer” innan lösningen är klar för alla.
Berättelsen är skriven av den kände journalisten och författaren G. K. Chesterton, (1874–1936). Han är mest känd för de många novellerna om den brottslösande prästen Fader Brown.
Den här texten publicerades ursprungligen år 1937 i novellsamlingen ”Mr Ponds paradoxer” med titeln ”Tre apokalyptiska ryttare”.
Översättningen gjordes av Anna Lamberg Wåhlin (1877–1949).
Eftersom den här texten skrevs i början av 1900-talet så innehåller den mått, ord och personer som inte är så bekanta i dag. Därför har vi kompletterat originaltexten med en kortfattad ordlista.
Logga in för att låna
Information
Stöds av följande plattformar
PC/Mac
Surfplatta Läsplatta
Smartphone